Origin of the name UKBA.
Etymology of the
Meaning of the baby name UKBA.
UKBA (עוּקְבָא). An
form of Hebrew Yaakov
(q.v.), English Jacob
(q.v.), meaning "lier in wait," "supplanter."
Mar Ukba had
a poor neighbor, and every day he used to slip four pieces of silver
through a chink of his door by way of charity. The poor man, one
day, made up his mind to find out who the donor was. On that very
day, however, Mar Ukba was detained in the academy longer than usual,
and when he got home he arranged that his wife should go with him to the
door of his poor neighbor. As soon as they deposited the money,
they hurried away, and, finding that they were observed, and followed by
the poor man, they began to run, and, in order to hide themselves, they
turned into a limekiln. When the Rabbi's feet were in great pain
from the burning lime, his good wife persuaded him to place his feet
upon hers, that he might not feel the burning heat so much. Mar
Ukba was chagrined that the merit of his wife, in this good work they
were sharing, should be greater than his own. She, however,
reasoned with him, and said: "I am always at home, and give food
to the poor, which they immediately enjoy, but thou are seldom at home,
and givest money to the poor, which bothers them to spend, so as
to procure a meal; therefore my merit is, and ought to be, greater than
thine." The question is asked, "Why did Mar Ukba run
into the limekiln?" The answer is, "Because Rabbi Shimon
ben Yochai said, 'Better is it for a man to fling himself into a fiery
furnace than to cause his neighbor to blush in public.'"
Mar Ukba had another poor neighbor to whom every year
he used to send four hundred pieces of money on the eve of the Day of
Atonement. On one occasion he sent the money by his own son, who,
however, brought it back, and said, "Surely he had no need of
it." "Why, what hast thou seen there?" asked the
benevolent father. "I saw him indulging in costly wine,"
replied the son. "Well, if he be so dainty as that, he must
have seen better days," remarked Mar Ukba. And he doubled the
sum, and sent it forthwith. (Young Israel, v.1, 1907)